"챗GPT, 원문의 의미와 운율 더 잘 살리고 간결하며 생동감 있어""번역원의 윤리와 품질에 대한 가이드라인 필요"신독잠 영문 번역 텍스트. A(인간 번역)와 B(챗GPT) 비교 자료. (더불어민주당 민형배 의원실 제공)관련 키워드AI번역민형배신독잠한국문학번역원챗GPT김정한 기자 '숯의 작가' 이배 "끊임없이 '내가 누구인가'란 정체성 파고든 과정이었다""전 세대 창작자 양성"…동대문문화재단, '1인 미디어 거점화 사업' 추진