내한 콘서트 '레미제라블' 측 "영어버전 뮤지컬과 무관…불어 콘서트" 반박
"콘서트, 사전 승인 아닌 저작권료 납부 방식"
- 양은하 기자
(서울=뉴스1) 양은하 기자 = 서울과 부산에서 공연 예정인 프랑스 오리지널팀 내한 콘서트 '레미제라블'이 원저작자의 승인을 받지 않은 공연이라는 주장에 대해 제작사가 반박하고 나섰다.
K&P 엔터테인먼트 11일 보도자료를 내고 "당사가 준비 중인 프랑스 뮤지컬 공연단 내한 콘서트 '레미제라블'은 영국의 '카메론 매킨토시' 및 '레미제라블 코리아'가 제작하는 영어버전 뮤지컬 '레미제라블'과는 무관한 '프랑스어' 버전 형식으로서 프랑스 공연단이 내한하여 프랑스어로 실연되는 콘서트"라고 주장했다.
이들에 따르면 뮤지컬 '레미제라블'은 '카메론 매킨토시'가 1985년 영어 버전으로 제작하기 이전인 1980년 프랑스 파리에서 '프랑스어' 버전으로 최초로 공연됐다. 이번 공연 홍보에 '오리지널'이라는 문구를 넣은 것도 전 세계에서 초연된 프랑스어 뮤지컬 '레미제라블'을 프랑스 공연단들이 프랑스어로 공연한다는 의미를 표현했다는 주장이다.
이들은 또 "뮤지컬이 아닌 콘서트 형식의 극은 저작권자의 사전 승인을 받는 형태가 아니라, 전 세계적으로 공개된 음원을 각국의 저작권 협회에 사용신청 및 저작권료를 정산함으로써 완료된다는 법률적 검토를 얻었다"며 "(이같은) 저작권 전문 변호사의 의견에 근거한 합법적인 공연을 기획 초기 단계부터 적용하여 진행하고 있다"라고도 했다.
프랑스어 버전의 뮤지컬 콘서트는 이미 '카메론 매킨토시'가 아닌 프랑스의 타 제작사에서도 중국, 네델란드, 대만, 한국 등에서 투어를 한 바 있고, 이번 내한공연을 준비하는 프랑스 배우들도 수 차례 불어 버전으로 레미제라블 콘서트를 공연한 적이 있지만 단 한 번도 저작권 문제로 공연이 중단된 적이 없다는 것이다.
이들은 그간 저작권 침해 우려를 제기한 레미제라블코리아(KCMI) 측의 의견을 조율해 포스터와 공연 제목, 공연 관련 정보 등 상당 부분을 수정했지만 무리하고 부당한 요구는 계속되었다며 "저의를 의심하지 않을 수 없다, 공연을 방해하고 있다고 볼 수밖에 없다"고 법적 조치를 예고했다.
앞서 10일 뮤지컬 '레미제라블'의 국내 공연권을 가진 레미제라블코리아는 이번 내한 콘서트가 오리지널 뮤지컬 제작사 카메론 매킨토시사(CML) 등 저작권자들의 승인을 받지 않아 저작권을 침해했다고 주장했다.
이번 공연은 오는 15~16일 부산 KBS홀, 19~23일 서울 KBS아레나에서 예정돼 있다. 총 20명의 프랑스 배우와 33인조 아르텔 필 하모닉 풀 오케스트라가 출연하는 것으로 알려졌다.
yeh25@news1.kr
Copyright ⓒ 뉴스1. All rights reserved. 무단 전재 및 재배포, AI학습 이용금지.









